La transcreación es más que solo traducción. Es el sutil arte de adaptar el contenido creativo para garantizar que la esencia y la relevancia cultural permanezcan intactas para un nuevo público. Esto va más allá de la simple sustitución de palabras: se trata de preservar la intención de los materiales de marketing y publicidad para que impacten con la misma fuerza en otro idioma y otra cultura.
Tomemos como ejemplo la famosa campaña “¿Tiene leche?” de la Asociación Estadounidense de Lácteos. Cuando se tradujo literalmente al español, el eslogan terminó siendo “¿Está amamantando?”, lo que muestra un malentendido importante. Estos errores resaltan la importancia de elegir el proveedor de servicios de transcreación adecuado para transmitir eficazmente tu mensaje y mantener su impacto original.
Como proveedor de servicios lingüísticos (PSL), comprendemos las complejidades de la transcreación y cuán esencial es para los especialistas en marketing que buscan lanzar sus campañas con éxito en diversos mercados. A continuación, se presentan siete consideraciones clave que debes tener en cuenta al seleccionar a tu socio de transcreación.
1. ¿Qué idiomas ofrece?
En primer lugar, asegúrate de que el PSL ofrezca servicios en tus idiomas de destino. Puede parecer obvio, pero es fundamental asegurarse de que el proveedor tenga experiencia en los dialectos y contextos culturales específicos relevantes para su público. Por ejemplo, si te diriges a los mercados africanos, busca expertos en idiomas que estén familiarizados con la dinámica cultural específica de esas regiones.
2. ¿Cuál es la formación creativa de sus lingüistas?
Investiga quién trabajará en su proyecto de transcreación. Es esencial que los lingüistas tengan una base sólida en redacción creativa y marketing y no solo habilidades lingüísticas. Busca profesionales con experiencia en publicidad o redacción de textos que puedan apreciar las sutilezas del contenido creativo y adaptarlo de manera eficaz.
3. ¿Tiene experiencia específica en la industria?
Tu PSL debe contar con un historial comprobado en tu industria específicamente. Los diferentes sectores, como la tecnología, las finanzas o la atención médica, tienen sus propias terminologías y referencias contextuales. Asegúrate de que tu proveedor comprenda los matices de su industria para evitar malas interpretaciones y garantizar la relevancia.
4. ¿Qué proceso de control de calidad sigue?
El control de calidad es fundamental en la industria de los servicios lingüísticos. Es esencial verificar que tu proveedor de servicios de transcreación posea las certificaciones pertinentes de la industria, como la ISO 17100. Esta acreditación garantiza que ha pasado por una evaluación externa y que se adhiere a altos estándares de calidad y confiabilidad en su trabajo.
5. ¿Cómo se gestiona su proyecto?
Es fundamental comprender el proceso de gestión de proyectos que el PSL implementa. Infórmate sobre su estructura de comunicación, sus plazos y lo que necesitan de ti en cada etapa. Contar con un gestor de proyectos dedicado que te mantenga informado agilizará el proceso y fomentará una relación colaborativa.
6. ¿Puede satisfacer nuestras futuras necesidades lingüísticas?
A medida que tu negocio crezca y se expanda, es probable que necesites otros servicios lingüísticos, además de la transcreación, como traducción, localización e interpretación. Tener un único proveedor que se ocupe de todas estas necesidades lingüísticas simplifica el proceso y mantiene la coherencia en el mensaje de tu marca en todos los idiomas.
7. Planifica con anticipación
Es fundamental incorporar la transcreación a tu estrategia de localización general desde el inicio. Seleccionar un socio con anticipación te permitirá desarrollar un proceso sólido y garantizar que este pueda satisfacer todas tus necesidades lingüísticas en el futuro. Un enfoque proactivo sentará las bases para una entrada exitosa al mercado y una comunicación continua.
Solicita una presupuesto para tu proyecto de transcreación
Si te encuentras explorando opciones de transcreación, nuestro equipo está listo para ayudarte. Aportamos conocimientos y experiencia para garantizar que tu mensaje cause impacto en distintas culturas e idiomas.
Contacta con nosotros para una consulta gratuita, sin compromiso. Permítenos ayudarte a contar tu historia de forma que conecte genuinamente con tu nuevo público.




